推薦您全新的瀏覽模式,簡潔、快速,共有七種模式可供選擇。馬上體驗!

歡迎加入張哲生的臉書粉絲專頁,掌握《哲生博客》的最新動態。

2008年7月31日

南韓學者:孫中山也是韓國人

國父孫中山是韓國人?韓國成均館大學歷史學系教授朴芬慶表示,從孫氏家族遺址的調查中可以發現,孫家的生活模式有許多朝鮮色彩。孫中山的族譜裡也出現古朝鮮文字轉化的外來字,她認為中華民國國父孫中山,實際上具備韓國血統。

朴芬慶說,西元前一千年左右,有一支古朝鮮人軍隊為周朝作戰,其中一群人由於戰功彪炳,被周文王冊封於孫(今河南省宜陽縣境)。首領叫做「孫伯」,就是孫國首領的意思。

她說,根據《通志·氏族略·以邑爲氏》記載:「孫氏,周文王所封,世爲周卿,士食采于孫,子孫因以爲氏。」以及《翠亨孫氏家譜》二修一卷載:「吾姓系出周孫伯之後,世爲周卿,因國爲氏。」從這兩段文字,她可以證明孫中山是源自於韓國。

香港《文匯報》報導,《朝鮮日報》記者正在對這一「重大發現」進行長期報導,不但計畫要出版孫中山家族起源真相的系列書籍, 甚至連證明孫中山祖先從韓國遷徙至中國的考古紀錄片,也在籌備當中。

南韓學者先前聲稱孔子是韓國人,現在又說孫中山是韓國人。就連南韓的豆漿廣告上都標示說,豆漿是韓國發明的飲料。還有南韓學者也認為,端午節就是韓國傳到中國的節日。韓國人拼了命瞎掰,從名醫李時珍、美女西施甚至連王建民都變成韓國人。

韓國人的想像力,不知道什麼時候才會停止。不過,大家也不能只是一笑置之。台北縣副縣長李鴻源表示,今年2月有一個韓國考察團,對平溪天燈很有興趣,不但拍照錄影,甚至連起源、儀式都巨細靡遺地記錄起來。現在台北縣政府也十分擔心,韓國人會說平溪天燈是韓國的活動,現在正在努力將平溪天燈申請成為台灣的文化遺產。


8/1 updated: 根據查證,上述新聞是中國網民所編造的謠言,南韓的朝鮮日報已於8/1發出聲明,詳情請見「朝鮮日報:中媒所引“韓媒孫中山血統報導”毫無根據
分享本文:

林家慶新編爵士版科學小飛俠10月演出

科學小飛俠有爵士版 原作詞者林家慶重新編曲 10月演奏會演出
(2008/07/31 01:51) 影劇中心/綜合報導

「科學小飛俠」第一次在台灣播出到今年,剛好滿30年,這個卡通不但讓很多人印象深刻,朗朗上口的主題曲,到現在也還有不少人能夠哼上幾句,其實這首歌,因為在錄製時,發生緊急狀況,所以是由當年從沒寫過歌詞的中視大樂隊指揮──林家慶來作詞,現在他特別改編,創作了爵士樂版的「科學小飛俠」,打算要在10月份的演奏會上演出。

「飛呀!飛呀!小飛俠!在那天空拚命地飛翔……」這是科學小飛俠卡通的主題曲,這部卡通,幾乎是無人不知,這段歌曲,也幾乎是無人不曉。

當年三台晚間6時卡通時段,常得把日本卡通的日文主題曲,整個改寫成國語歌詞,再由台灣的兒童合唱團配唱,往往前一天剛錄好主題曲,隔天卡通就上檔。當年中視大樂隊的指揮林家慶,就固定負責這些卡通歌曲的製作,但要錄科學小飛俠的這一天,出狀況了!



林家慶回憶說,「音樂錄好了,合唱團也來了,就等不到歌詞,我在錄音室一直等,跟我搭配作詞的人,叫林煌坤。」因為久等不到人,他著急到乾脆自己來,

雖然沒看過卡通內容,但因為日文不錯,讀過這部卡通的日文故事大綱,大概知道這部卡通在講些甚麼,於是,從沒寫過歌詞的他,照著日本原曲旋律,竟然不到半小時,就完成後來我們所熟悉的科學小飛俠。

翻著當年泛黃的曲譜與影印過的手寫歌詞,林家慶強調,他完全沒有照著日文歌詞抄,純粹憑著自己感覺去作詞,他說,「我的感覺是第一句就抓住人家,飛呀!飛呀!小飛俠!這個第一句,就是飛呀!飛呀!就表示我當時想的好。」

現在,針對科學小飛俠,他又有了新創作,這是爵士樂版本的科學小飛俠。他打算要在10月份的演奏會上,演出這首不一樣的科學小飛俠,也算是給在台灣已經30歲的科學小飛俠,一個紀念吧!


同場加映:「科學小飛俠」中文主題曲
科學小飛俠.mp3
分享本文:

推薦:關於我們的事,他們通通都猜錯

好友禮君最近有新書發表,書名是《關於我們的事,他們通通都猜錯》,書裡收錄了37則描寫愛情的小故事,娓娓道來,恬淡卻深刻。

下面粉紅色的文字是作家蔡詩萍為此書所寫的推薦,我覺得寫得很棒,故引用之:

禮君的文字充份顯現一種柔媚的「軟式論述」風格,道理不大,但很實用,論證不多卻引人心動,在她的文字裡,我可以清楚地感受到現代女性聰慧、狡猾的一面。

初看禮君的文字,很容易被那慵懶、旖旎的風情所迷惑,因而忽略她在字裡行間所淡淡傳達的現代女性觀。

她筆下女性的聲音,個個理直氣壯,對自己的處境有一套獨特的見解,這是不同於他們母親那一代的新派女性,傳統男人在他們面前多半只能自暴其短。


這本書以極短篇的輕小說型態,呈現一則則圍繞在你我之間的男歡女愛。書裡的愛情觀,重視的是情境,沒有規則和邏輯,更沒有女性主義者的自尊和理想,所有的苦與悲,只要沾上愛情的邊,都可以變成一種享受。

《關於我們的事,他們通通都猜錯》是一本「純愛達人的LOVE臨床會診筆記」,顧及愛情亦未脫離現實,貼近生活卻不失浪漫。

因為仍相信愛情,所以是幸福的。

關於 陶禮君

養文字當寵物,左手寫愛情,右手寫美食,喜歡色香味俱全的人與事。
愛睡覺、愛泡湯、更愛在別人的故事裡流自己的眼淚。

沒有方向感,擅於在城市中找樂子,懂玩,懂穿,懂吃,更懂花錢與生活。

迷戀純愛情境,相信幸福是:有個人可以陪著一起開心、一起流淚、一起旅行、一起作夢、一起手牽手安心過日子、放心看世界。

專事寫作,經常受邀為談話性節目之來賓。著有「多情城市」、「愛,非常非常危險」、「親愛的,你是別人的」、「應該愛你多一點」、「起點」、「美味方程式」等作品。

同場加映:

陶禮君的部落格(美食蝴蝶結之老饕俱樂部)
 
博客來線上購書連結
分享本文:

星星王子=超人+小王子

讀小學的時候,每到開學前夕,我都會買書套把課本、作業簿、聯絡簿等書冊給包起來,讓它們能常保整潔;猶記得書套的名字叫做「哈比」,但不曉得這個名字的由來跟【魔戒】裡的哈比人有沒有關係呢?從網路上得知現在的小學生還在用「哈比書套」,看來「哈比書套」應該有資格排進台灣最長壽的文具用品前三名吧!

不過這一篇要講的主題並不是「哈比」,而是僅一字之差的「巧比」。

「巧比(Chobin)」正是卡通「星星王子」的主角,這部卡通在台灣播映已經是27年前(民國67年)的事了,而且至今只播出一遍,並沒有重播過(聽說最近幾年在有線電視曾播過,不過一直無緣看到),因此許多六、七年級生對於這部卡通可說是一點印象也沒有;但對我而言,「星星王子」卻是一部難以忘懷的卡通影集。至於為什麼難忘呢?且讓我先賣個關子吧。

日本卡通「星星王子」原名「星の子チョビン」,改編自石森章太郎的同名漫畫,1974年4月5日至1974年9月27日於日本首映,共26集,台灣則是在1978年8月9日­至1978年9月14日於台視播出。


分享本文:

2008年7月30日

「小蜜蜂」是台灣電視史上第一部卡通連續劇

在我的記憶裡,有關小蜜蜂的歌曲有兩首,一首算是世界名曲,它的歌詞是「嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,大家一起勤做工,來匆匆,去匆匆,做工興味濃…」,旋律則是鋼琴初學者必彈之曲(So Mi Mi,Fa Re Re,Do Re Mi Fa So So So…),而另外一首就是卡通「小蜜蜂」的主題曲;這首由汪石泉老師填詞譜曲的歌曲,旋律十分悅耳動聽,歌詞簡單、純真,且具有教育意義,可說是當年相當流行的一首卡通歌曲,無論男女老幼,幾乎人人能哼會唱。
其實我常會搞混這兩首歌曲,原因是這兩首歌的歌詞都有「嗡嗡嗡…」,而且給我的印象都太深刻了!因此,「小蜜蜂」是一部經常浮現在我腦海中的卡通,每當我聽到蚊子的叫聲時。

「小蜜蜂」的原作者是日本的名插畫家吉田龍夫。1962年,吉田龍夫與二個弟弟一同攜手創立了「龍之子製作公司」,以動漫畫的企畫製作為主要業務;之後的三十年裡,「龍之子」製作出超過六十部膾炙人口的卡通影片,其中的「科學小飛俠」、「小蜜蜂」、「救難小英雄」、「鋼鐵小英雄」、「糊塗魔術師」等卡通,都曾在台灣上映過,也創下了極高的收視率。

這部卡通的主角叫做哈奇(Hutch),是一隻年幼的小蜜蜂,某日,他所居住的蜂巢被大舉入侵的黃蜂所摧毀;幸運逃過一劫的他,卻成了一個無家可歸的流浪者。

為了能找到未曾謀面的親生母親,他展開了一段漫長的冒險旅程。在這一路上,他體驗了無數的嘲諷、痛苦與悲傷;但漸漸地,他也從中學會了愛、耐心、友誼、勇氣和許多能讓生活變得更有價值的美德。

在尋母的過程中,天性「助人為樂」的哈奇不僅會運用智慧化解自身所遇到的危機,當看見別人有難,他還會見義勇為、冒險救人,其犧牲服務的精神十分值得學習;因此,像這樣主題「十分正確」的卡通,在當時可是非常受到家長們的歡迎喔!也難怪當年華視會在十年內重播了三次。

隨著小蜜蜂哈奇在大自然的探索旅程,「小蜜蜂」卡通裡出現了形形色色的昆蟲,像是甲蟲、螳螂、蝗蟲、蜘蛛…等等。因此觀賞這部卡通不僅可以學到待人處事的道理,也能夠認識大自然中的各類花草、昆蟲,並了解牠們的生態與習性;此外,「小蜜蜂」卡通裡的各種昆蟲造型既可愛又討喜,十分適合用於教學用途。所以,當「小蜜蜂」卡通首度在台播映時(1975年),北一女中就曾為了科學展覽活動,向華視影片組借用「小蜜蜂」的原版卡通畫片,作為科展的參考資料呢!

不說你可能不知道,「小蜜蜂」是台灣電視史上的第一部「卡通連續劇」呢!1975年,華視破天荒地在傍晚時段開闢了一個半小時的卡通帶狀時段,每週播出連續五天的「小蜜蜂」,使得小朋友們大呼過癮。當時,「小蜜蜂」的收視率在百分之八十五至九十之間,廣告集集滿檔,使得華視業務部每天都為了「拆檔」而忙得團團轉。

此外,「小蜜蜂」也是台灣第一部以國語配音方式播出的外國卡通,在這之前的外國卡通都是只配上中文字幕就直接播出,對於不識字或剛入學的孩童來說,看卡通是一種十分吃力的娛樂。



由於配上國語發音的「小蜜蜂」廣受小朋友歡迎,也引起一股收視風潮,因此後來播出的日本卡通全都採用國語配音播出,但某些美國卡通(例如大力水手)在當時仍是以英語原音播出;不過,近年來由於「哈日風」興起,日本卡通幾乎都是以日文原音或是中日雙語播出了,反倒是在有線頻道播出的一些美國卡通,為了顧及尚不識字的小孩,並避免小孩盯著字幕看而影響視力,大都以中文配音播出。

當年幫「小蜜蜂」片中角色發聲的幕後功臣,包括了華珊、王彬彬、于國治、王彼得、陳明揚、張萍萍和唐蓉蓉等配音員,而片中許多不同種類昆蟲的聲音,也都是由他們負責配音的;在這個七人配音小組裡,每個人通常得負責配好幾種聲音呢!而且每集半個小時的卡通影片,平均都得花上兩個鐘頭的時間,才能完成配音的工作。

華視播映的「小蜜蜂」共有117集,包括了「小蜜蜂」的第一部與第二部;第一部是1970~1971年在日本播映的「昆虫物語 みなしごハッチ(昆蟲故事:孤兒哈奇)」(共91集),第二部則是它的續篇:1974年在日本播映的「昆虫物語 新みなしごハッチ(昆蟲故事:新孤兒哈奇)」(共26集)。而目前坊間販售的「小蜜蜂」DVD,其日文片名與第一部相同,但與當年華視播出的內容是不一樣的,是屬於「小蜜蜂」的第三部,共有55集,在日本播映的時間為1989年7月21日至1990年8月31日。

同場加映:

關於「龍之子」

以吉田龍夫為首,加上他的兩個弟弟:二弟吉田健二與三弟九里一平(本名吉田豐治),吉田氏三兄弟為了應付在週刊雜誌上刊登漫畫產生的大量事務,於1962年10月19日聯手成立了一間工作室,名為「龍之子製作公司」。他們從創意發想、製作、整合,到完成,全部一手包辦;像這樣的工作室型態在當時可說是絕無僅有,因此震驚了整個日本漫畫界。

當時,美國迪士尼公司製作了全球第一部彩色動畫長片《白雪公主》,吉田龍夫與名漫畫家手塚治虫在看過《白雪公主》之後,對於動畫皆懷著無限的憧憬。1963年1月,日本電視開始播映由手塚治虫創立的「虫製作公司」所製作的《原子小金剛》卡通影集;為了不讓手塚治虫專美於前,吉田龍夫決定帶領「龍之子」團隊著手動畫影片的製作。

吉田龍夫首先請來曾經擔任過手塚治虫助手、畫過《原子小金剛》分鏡表的世川弘加入「龍之子」,然後與「東映動畫」合作製作電視卡通《宇宙ACE》,更從合作當中學習到許多製作動畫的技術;但後來這兩家公司卻因理念不合而中止合作,於是,吉田龍夫決定由「龍之子」獨力製作這部卡通。



在獨力製片的過程中,吉田龍夫雖然遭遇了許多的困難與挫折,但他本著對動畫的熱情和勇於挑戰的精神,一一克服了這些阻礙。在沒有贊助者的情況下,吉田龍夫甚至抵押了自己的房子,才有足夠的錢來蓋攝影棚。終於在1965年5月8日,《宇宙ACE》開始在電視上播放了,這是「龍之子製作公司」的第一部動畫作品,當時吉田龍夫33歲、吉田健二30歲,九里一平只有25歲,在這三個年輕人的努力下,席捲日本動畫界的「龍之子」終於啟航了。

吉田龍夫常鼓勵旗下的工作人員,要以實驗的精神來創作動畫;因此「龍之子」多樣化的表現手法,令看過的人均留下深刻的印象。1970年,吉田龍夫秉持著「想要將最好的作品送給小孩子們」的理念,發表了《小蜜蜂》卡通影集,並得到十分熱烈的迴響。

1977年,吉田龍夫因肝病去世,對「龍之子」產生了不小的衝擊;群龍無首的「龍之子」內部開始分裂,導致許多人才紛紛出走。不過,「龍之子」的確曾是培養動畫界人才的溫床,許多曾經在「龍之子」工作過的人,例如:富野由悠季、天野喜孝、高田明美、押井守…等,後來都成為了日本動畫界的大師級人物。

「小蜜蜂」中文主題曲
詞、曲:汪石泉

有一個小蜜蜂  飛到西又飛到東
嗡嗡嗡嗡  嗡嗡嗡嗡  不怕雨也不怕風

自立自強有信心  刻苦耐勞勤作工
萬里尋親不怕難  消滅敵人最英勇
最英勇  啦啦啦啦

有一個小蜜蜂  飛到西又飛到東
嗡嗡嗡嗡  嗡嗡嗡嗡

有恆一定會成功  有恆一定會成功
有恆一定會成功
小蜜蜂.mp3

「小蜜蜂」中文主題曲MV:



還有更多關於「小蜜蜂」的介紹都在《飛呀!科學小飛俠》一書裡。
分享本文:

2008年7月24日

在Blogger加上funP與HEMiDEMi的推文按鈕

想跟本部落格一樣在文章標題右側放上可供網友貼文至 funP 及 HEMiDEMi(黑米)等書籤網站的「推文按鈕」嗎?

只要你是 Blogger 的使用者,請依照下面的指示動作,即可順利放上推文按鈕唷!

在進行下列動作前,請務必記得備份您的模版。(點選「下載完整模版」即可進行備份)

1. 請進入後台的「版面配置」的「修改HTML」,勾選「展開小裝置範本」。

2. 在 </head> 之前,加入下面這行程式:

<script language='JavaScript' src='http://funp.com/tools/js/funp_button.js'/>

3. 找到下面這段程式

<b:includable id='post' var='post'>
<div class='post hentry'>
<a expr:name='data:post.id'/>

在上述程式之後加上下面這段程式:

<div style='float:right;margin-left:10px;'>
<script type='text/javascript'>
HEMiDEMi_Bookmark_Button_URL = '<data:post.url/>';
HEMiDEMi_Bookmark_Button_Title = '<data:post.title/>';
</script>
<script type='text/javascript'>
HEMiDEMi_Bookmark_Button_Style = 'button1';
</script>
<script src='http://js.hemidemi.com/javascripts/hemidemi_bookmark_button.js' type='text/javascript'/>
<script>funp_genButton("<data:post.url/>",11);</script>
</div>


4. 按下「儲存範本」,即完成推文按鈕的安裝。

安裝完畢後,請重新檢視您的網誌吧,看看每一篇文章標題右側是否都出現了 funP 跟黑米的推文按鈕呢?
分享本文:

2008年7月4日

有趣的 VW Polo 電視廣告

跟各位分享幾則有趣的 VW Polo 電視廣告影片:

(1) 汽車炸彈



(2) 唱歌的狗



(3) 守護天使



(4) 高空特技



(5) 感謝老天爺

(6) 大黃蜂



(7) 新手不宜

分享本文:

2008年7月2日

當麥兜遇上舒伯特

因為看「麥兜故事」認識了「麥兜與雞」這首歌,後來才知道它的原曲是舒伯特的作品:F小調第三號 樂興之時(Schubert: Moments Musicaux No.3 in f minor)。



「樂興之時」的意思,是指陶醉在音樂中那種剎那間的愉悅,這是一種舒伯特首創的音樂形式,曲子的規模都很小(性格輕快);一方面 具有浪漫閒適的感覺,另一方面又有自由即興的風格。



麥兜與雞:


F小調第三號 樂興之時:


同場加映:TWINS現場演唱的「麥兜與雞」
分享本文:

2008年7月1日

直擊OPEN小將街頭飆舞



公司附近的7-11重新裝潢後於今天正式開幕了,除了多項優惠與抽獎活動外,還邀請到了名聞遐邇的OPEN小將前來助陣。

OPEN小將與購買「OPEN小將頭枕旅行組」的顧客合影留念:(我也有買了一組喔!)



OPEN小將跳舞的可愛模樣:(不愧是7-11的最佳推銷員!)



光看以上的照片是不夠的,我特地拍了一段影片,記錄了OPEN小將在街頭飆舞的感動時刻!



惹人憐愛的「OPEN小將」不顧危險地在車來車往的路口跳舞,其認真的態度與精湛的舞技,博得了圍觀路人熱烈的喝采!加油!OPEN將!

後記:拍完照後我便進去7-11買飲料,隨後看到OPEN小將在店員的帶領下走進店裡,欲前往員工室休息,不過「頭圍過大」的OPEN小將只能側身行走(像螃蟹那樣橫行),否則一個不小心就會把貨架上的商品「一掃而空」。辛苦你了,OPEN將!
分享本文:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...