推薦您全新的瀏覽模式,簡潔、快速,共有七種模式可供選擇。馬上體驗!

歡迎加入張哲生的臉書粉絲專頁,掌握《哲生博客》的最新動態。

2005年9月29日

太空飛鼠救了米老鼠!

我的生肖屬鼠,因此從小我對於老鼠就特別感興趣,尤其是兩部以老鼠為主角的卡通;一是眾所皆知的「米老鼠(Mickey Mouse)」,另一部就是「太空飛鼠(Mighty Mouse)」。

關於米老鼠,我想無須多加介紹,大家早已經十分熟悉他的樣子,至於「太空飛鼠」,現在的小孩們就不見得聽過了。不過,我相信五、六年級的朋友們對於這個來自外太空的英雄人物,一定都還留有印象吧!

然而究竟是米老鼠比較偉大,還是太空飛鼠比較偉大呢?這個乍聽之下有點無聊的問題,其實是值得去探討的,為什麼呢?

曾有人說過,若是沒有太空飛鼠,米老鼠將不復存在。沒錯,當年如果不是太空飛鼠的適時出現,米老鼠是無法像現在這樣聞名全世界的。

四零年代初期,當太空飛鼠剛剛被創作出來之際,米老鼠受歡迎的程度正在走下坡,人們已經不再到戲院看米老鼠的動畫影片,因此迪士尼打算放棄製作新的米老鼠動畫。就在此時,大家漸漸愛上了太空飛鼠,並願意到電影院去觀賞太空飛鼠的動畫影片;而為了能看到太空飛鼠卡通,觀眾必須要先觀賞米老鼠卡通(這是戲院的影片搭配策略)。正因為如此,迪士尼認為米老鼠將會再度受到歡迎,所以便繼續製作新的米老鼠動畫,而打消了停產的念頭。所以說,太空飛鼠救了米老鼠!

同場加映:太空飛鼠卡通影片:Cat Alarm (1961)



還有更多關於太空飛鼠的介紹都在《飛呀!科學小飛俠》一書裡。
分享本文:

2005年9月21日

關於「大力水手」的十二個問答

問題一:大力水手卜派的作者是誰?
解答:
創造出卜派的人叫做艾爾濟‧席格(Elzie Segar),生於1894年12月8日,卒於1938年10月13日。席格是一位美國連環漫畫家,所創造出來的「卜派(Popeye)」是個不修邊幅的水手,靠吃菠菜而力大無窮,現已成為全球盡知的草莽英雄。席格最早在芝加哥出道,靠著奧特‧考爾特的斡旋,進入「先驅報」畫「卓別林的滑稽舞」。1917年「先驅報」停刊,席格改轉往紐約發展,「國王影像企業(King Features Syndicate)」接受他的建議,自1919年起刊登他所作的長篇連環漫畫「頂針戲院(Thimble Theatre)」,卜派這個角色則是直到1929年1月才在「頂針戲院」出場,靠菠菜之助,制服情敵。其他的出場人物中,以吃漢堡成癖的滑頭寄生蟲溫痞(Wimpy)最為出名。席格在漫畫中所繪人物後來出現在弗萊斯徹兄弟所製作的數百部動畫片中。不到六年,重要的菠菜產地,美國德州的克里斯特爾城的中央 廣場上便豎起了卜派的雕像。

問題二:卜派是先有漫畫還是先有卡通? 解答:
卜派這個角色最早於1929年1月開始出現在漫畫家席加(Elzie Segar)所繪的報紙連載漫畫「頂針戲院(Thimble Theatre)」中,很快地卜派就變成家喻戶曉的人物。三零年代初期,弗萊斯徹兄弟(Fleischer Bros)--麥斯(Max)與戴夫(Dave)將卜派改編為卡通影片「大力水手卜派(Popeye the Sailor)」,這部卡通的首次公開播映是在1933年7月14日。

問題三:卜派的年紀有多大?
解答:
根 據巴德‧桑根朵夫(Bud Sagendorf)的描述,卜派是一位三十四歲、高五呎六吋、重158磅的男子。在1938年播出的卡通「卜派在古恩島(Popeye in Goonland)」裡面,卜派說「自己從四十年前出生之後就沒見過父親」,根據這個線索往前推算,卜派應該是出生於1898年;再加上卜派這個角色第一次出現在連載漫畫中的時間是在1929年,所以他首次露面時的年紀應該是31歲。

問題四:卜派養的狗叫什麼名字?
解答:
卜派並沒有養狗,但他的確有一隻名叫吉普尤金(Eugene the Jeep)且具有魔力的黃色寵物。尤金是一頭生存在三度空間中的四度空間生物,牠通常以點頭與否來回答問題,牠用點頭來表示「YES」、用不點頭來表示「NO」。尤金具有預測未來的能力,平日忙於統治吉普島(Jeep Island),以吃蘭花維生;當卜派或是小豆子(Swee'pea)需要幫助的時候,牠就會適時地出現。1936年4月1日是尤金首次出現的日子。

問題五:在大力水手卡通裡,誰幫卜派配音?
解答:
在最初幾集的大力水手卡通裡,負責演出卜派聲音的是人稱「紅胡椒山姆(Red Pepper Sam)」的威廉‧寇斯戴洛(William Costello),但不久他就被解雇了。後來負責幫卜派配音的是傑克‧莫瑟(Jack Mercer),而這就是大家所熟悉的卜派聲音了;莫瑟的重責大任就是演繹卜派在片中所有聲音,包括了咀嚼聲、私語聲以及著名的「卜派式笑聲」。奧莉薇的聲音則是由梅‧葵思特(Mae Questel)負責配音,葵思特同時也是著名卡通人物「性感貝蒂(Betty Boop)」的配音員。至於壞蛋布魯托(Bluto)的配音則是由蓋斯‧威奇(Gus Wickie)負責。有趣的是,當莫瑟因為戰爭而身在海外時,葵思特還曾反串替卜派配了六、七部卡通的聲音呢!

問題六:卜派的姪子們叫什麼名字?
解答:
皮派(Peepeye)、普派(Poopeye)、匹派(Pipeye)以及噗派(Pupeye)

問題七:是否只有菠菜能讓卜派變得力大無窮?
解答:
某一集卡通裡,卜派在吃了大蒜後,變成了一個大力士,不過那是發生在古羅馬時代的事。所以在現代生活裡,菠菜仍是卜派超級力量的主要來源。

問題八:難道沒有關於卜派的電影嗎?
解答:
有的。在1980年曾有一部叫做「大力水手(Popeye)」的電影出現,在這部由勞勃‧阿特曼(Robert Altman)導演的片子中,羅賓‧威廉斯(Robin Williams)飾演卜派、雪麗杜瓦(Shelley Duvall)飾演奧莉薇;值得一提的是,這部電影是演技派巨星羅賓‧威廉斯所演出的第一部電影。不過此片的風評欠佳,並不受到卜派迷的認同,因此許多卜派迷仍認為目前尚無真正屬於卜派的電影出現。

問題九:卜派最愛說的話是什麼?
解答:
有兩句話。一句是「I yam what I yam !(我就是我!)」,另一句則是「I've had all I can stand, I can't stands no more!(我的忍耐已經到了極限,哇凍未條啦!)」。

問題十:小豆子(Swee'pea)是誰的小孩?
解答:
他既不是奧莉薇的小孩,也不是卜派的小孩。小豆子被遺棄在卜派住處的階梯上,後來由卜派收養了他;他具有神奇的力量,會說話也會打架,但有趣的是,他與一般的嬰兒一樣只能爬行而無法走路。小豆子的首次現身是在1933年7月28日。


問題十一:誰是卜派最好的朋友?
解答:
傑‧威靈頓‧溫痞(J. Wellington Wimpy)是卜派最好的朋友。溫痞第一次出現時,是擔任卜派參加的打鬥中的裁判,當時的他還是個沒沒無名的角色,不過最後終究還是有了名字;而且他常在片中講的一句話:「I will gladly pay you Tuesday for a hamburger today.(今天買漢堡的錢,星期二我會很樂意付給你。)」後來也成為美國人耳熟而詳的一句話了。可見溫痞還是一位懂得「先享受、後付款」的時代先驅 呢!

問題十二:卜派的死對頭究竟是布魯托(Bluto)還是笨驢(Brutus)? 解答:
其實兩個都是,只不過一個是在漫畫裡,另一個則是在卡通裡。布魯托(Bluto)首次出現在1932年的漫畫裡,當時他只是個小配角;但後來他變得越來越邪惡,同時也越來越出名。而笨驢(Brutus)則是後來被創作出來的,因為當時「國王影像企業(King Features Syndicate)」透過派拉蒙影業(Paramount)取得布魯托的肖像權,所以當大力水手的漫畫要改編為卡通影片時,只好重新創作出一個新的惡棍角色,也就是笨驢(Brutus)。所以說,這兩個人雖然長得很像,但並非是同一個人;例如:布魯托的鬍鬚是參差不齊的,而笨驢的鬍子邊緣則較為平順。

 
圖說:左為布魯托(Bluto),右為笨驢(Brutus)。

同場加映:「大力水手」卡通的第一集:



還有更多關於大力水手的介紹都在《飛呀!科學小飛俠》一書裡。
分享本文:

2005年9月15日

我看「衝擊效應」:被害與加害是一體的兩面

昨晚跟同事們到華納威秀看「衝擊效應(Crash)」, 觀賞之前就對它期待頗大。看完之後,果然不負所望。



這是一部探討「種族問題」的電影,整個故事由許多看似無關卻又緊緊相連的小故事所串接而成。

整個觀影過程挺有趣的,身為觀眾,對於劇中每個角色的看法會一直改變。本來以為是好色的敗類警察,後來卻變為勇於救人的英雄;本來以為是孬種的黑人搶匪,後來卻變成解放黃種禁攣的正義之士;本來以為是不屑種族歧視的優良警官,後來卻成了誤殺無辜黑人且又毀車滅跡的殺人犯!

其實這是很諷刺的,真實的人生又何嘗不是如此呢?

我們常會以偏蓋全、先入為主地以眼前看到的狀況來衡量一個人,甚至就直接對他下了定義。然而,人心豈有這麼簡單就能看透呢?

當我們看到一個人,他準備要開車卻被橫衝直撞的車給撞了,血肉模糊地卡在車底,我們會認為他是個可憐的受害者,但是豈會想到,他卻是個正打算開車將一群可憐 的禁攣載去賣掉的人口販子!而開車撞了這個人口販子的人,原本是個加害者,卻因此而解放了那些被關在車上的受害者;A事件裡的受害者在B事件裡是加害者, 而A事件裡的加害者在B事件裡卻成了解放受害者的英雄。

這是一部值得深思的電影。

波斯人被誤認為阿拉伯人、西班牙人被誤認為黑人、韓國人被誤認為中國人;那些自以為瞭解種族差異而將種族歧視發揮得淋漓盡致的人,其實對於種族的認識卻十分地膚淺,連對方是什麼種族都搞不清楚時,又有何權利去歧視別人呢?

身為黑人的醫院行政人員,在面對白人患者的哀求時,基於對白人的種族歧視之反感而不予理會,但當她的車被黃種人開車撞到時,卻又爆發出另一款式的種族歧視。

當你現在自以為是個好人時,並不保證在下一個moment時,你不會變成一個壞人。Think about it ...... :)
分享本文:

2005年9月13日

雪狼湖,一個相信便會看見的愛情傳說。

這是一個傳說,是一個只要你相信,便會看見的愛情傳說。

寧家,一戶漸趨沒落的富有人家,請來了新的花王,他的名字叫胡狼, 一個沉默寡言、又不懂與人溝通卻又全心愛花惜花的人。陪伴他走每 一個孤獨步伐的,就是各種美麗的花朵和一隻精靈的猴子-直到他遇 上了寧靜雪。

一次寧家的宴會,富家子梁直為討寧家二小姐寧靜雪的 歡心,摘下狼栽的花相贈,其他賓客爭相仿傚,將狼的心血破壞。狼為了護花與賓客起衝突,最後被勢利的寧太太辭退;但狼愛花之情打 動了寧家兩位小姐-活潑美麗的雪和沉默內向的姐姐玉鳳。

雪性格樂觀,故意主動接近狼,狼被雪深深吸引著,亦首次打開自己 的內心世界,心中久違了的一份愛在一剎那盛開。同一時間,狼經常 造著同一個夢,夢中一個紅衣少女受著烈火的煎熬而掙扎,雖然少女 的面目很模糊,但已隱隱然透著一種不祥的預感。

一夜,雪和狼看見流星劃過夜空,兩人道出心中理想:雪願望有天能 夠成為出色的小提琴演奏家,而狼的願望是種出一種可以代表「愛」 的花朵,他希望把這種花命名為「寧靜雪」,雪的靈魂深深被感動。

內向的姐姐玉鳳,常常傾聽著雪訴出有關狼的一切,心中既羨慕亦為 自己的孤獨而憂傷,唯有暗暗地將自己代入其中。

另一個晚上,雪與狼乘船出海,雪談到希望到維也納一間湖畔的音樂 學院進修音樂,狼亦願相隨在湖邊栽種他的「寧靜雪」,兩人充滿憧 憬地稱那個湖為「雪狼湖」。平靜的海面像為了見證雪和狼的承諾而 翻起大風浪,在生死一線間二人緊緊相擁,真愛無懼世間一切風雨。

梁直為了要得到雪,便用詭計欺騙狼,讓狼以為自己必須離開雪才可 以令她幸福。單純而衝動的狼在一個情人節嘉年華會中故意放了一場 火,令自己鋃鐺入獄,並寄望雪日後可以在別人懷抱中得到幸福。猶 如晴天霹靂的雪,更被梁直欺騙狼已死在獄中。雪傷心欲絕,決定遠 赴維也納修讀音樂,後來在母親慫恿下與梁直結了婚。

雪和狼一對有情人,從此天各一方。

在黑獄中,受梁直賄賂的獄警把狼盡情欺辱。萬念俱灰的狼在絕望中 遇到位老狼仙,他送了一些愛的種子給狼,並叮囑狼若以愛心栽種, 有天或許可以種出他的「寧靜雪」。

刑滿出獄後,狼遇見一個背影甚為相似的少女。少女沒有表露她就是 雪的姐姐玉鳳。原來狼入獄後,她一直悉心照料狼的猴子和所種的花, 狼感到生命在遺憾中又帶著點點的希望。

在玉鳳的鼓勵和支持下,狼重新振作,在市集中靠賣花維生。正當玉 鳳以為自己已可代替雪在狼心中位置之時,卻被母親發現了兩人的交 往。狼此時才知道玉鳳的身份,還有婚後的雪在維也納意志極為消沉, 幸福和快樂不曾在門前經過。玉鳳感到很內疚,鼓勵狼到維也納找雪。

平安夜,在一個露天廣場的演奏會中,狼終於找到雪。雪百感交集, 亦因為自己已為人婦的身份而不敢面對狼,矛盾中拔足狂奔,消失在 人群中。翌晨,街上傳來小提琴家寧靜雪被殺而沉屍湖底的號外消息, 狼聽聞後悲痛不已。此時,老狼仙被狼的悲鳴所感動而再度出現,他 告訴狼可以利用「時間傷口」重返過去再見雪一面,但卻不能改變已 發生的事實,並且若在時限過去之前不返回現實,狼將會永遠流落在 時間當中。狼心中暗忖,為了要再見雪,不惜與天地一搏。

時光倒流,回到雪死前一幕。

雪從廣場飛奔返家,質問梁直所有事情的真相。在兩人激烈爭吵之際, 狼從「時間傷口」趕至,在糾纏間梁直錯手開了一槍,子彈送進了雪 的胸口,梁直殺死了自己最心愛的人,瘋狂中叫喚著雪的名字逃去。

痛苦萬分的狼,抱著死去的雪步入湖中。雖然「時間傷口」的時限已 屆,狼決意與雪永遠在一起,漂流在時間永恆之中。

日子過去,湖邊終於長出了千萬朵代表著雪和狼無盡愛意的花朵—「寧靜雪」。

人們都記得這一個湖的名字,叫「雪狼湖」。

→→→前往「哲生的雪狼湖傳說」網站
分享本文:

2005年9月12日

推薦馬克兄的《湯姆歷險記》:充滿浪漫、夢想與友誼的冒險旅程

充滿浪漫、夢想與友誼的冒險旅程

我和「湯姆歷險記」的初次邂逅來自電視卡通。1981年,中視播出日本卡通「湯姆歷險記」(トム・ソーヤーの冒険),共49集,當時的我深深被這部卡通吸引著,幾乎每一集都不放過。

這部卡通裡有許多畫面讓我印象十分深刻。有湯姆最愛的蒸汽船,有哈克的樹屋,還有景色優美的密西西比河(Mississippi River)。

搭乘沿著密西西比河行駛的蒸氣船,是湯姆夢寐以求的事!每當蒸氣船一進港,平日寧靜的聖彼得堡就開始活躍起來,而喜愛冒險的湯姆,總是想進入停靠在港口的蒸氣船上一探究竟。

分享本文:

2005年9月9日

網路時好時壞,該怎麼解決?

妹妹的電腦前一陣子發生網路時好時壞的狀況,導致他玩網路麻將常因無故斷線而賠了不少冤枉錢。

由於家中有兩台電腦,使用Hub來分享網路。我的電腦連線是沒問題的,妹妹那台的網路狀況卻時好時壞,用瀏覽器上網站,常常要Reload好幾次才會連得上。

我打電話去網路公司的客服,他們確定網路是沒問題的,因此問題應該是在我妹妹的電腦上。客服人員建議我更新網路卡的驅動程式,果然更新之後,網路就好了。

過了幾天,網路又出現時好時壞的狀況,於是我以為是網路卡壞了,便去買了一塊新的網路卡,但是換了網路卡後,問題還是沒解決。最後發現原來是電腦中毒了!將病毒刪除後,網路就恢復正常了。

在此,我跟各位分享解決網路時好時壞的方法:

(1) 可能是網路卡的驅動程式太舊。到控制台的「系統」啟動「裝置管理員」,看看網路卡的驅動程式是不是好幾年前的版本,如果是的話,試著到網路卡製造商的網站去下載最新版本的Driver,用Google就可以搜尋到網路卡製造商的網址了。

(2) 如果網路卡的驅動程式更新了,還是無法解決網路問題,那很可能是網路卡壞了,建議換一張新的網路卡。(D-link的現在一片200元)

(3) 如果換了新的網路卡後,網路問題還是沒解決,有可能是電腦中毒了。以WinXP為例,請先按Ctrl-Alt-Del,進入Windows工作管理員,看「處理程序」裡面,有沒有不尋常的程式在執行。以我這次的經驗做例子,我在我妹的電腦裡發現了一個叫做 Tred.pif 的程式在執行,很明顯是病毒,於是我先手動從記憶體裡移除該程式,然後進入「開始」裡的「執行」,輸入msconfig,在啟動的程式裡取消 Tred.pif 的選項。之後重新開機,按F8進入安全模式,然後用檔案總管進入C:\windows\system32\,將 Tred.pif 刪除,記得要在「資料夾選項」裡設定「顯示所有檔案」,才能找得到病毒檔案。

在我幫我妹妹電腦裡的病毒刪除後,果然上網就快多了,也不會發生時好時壞的狀況。所以那塊新的網路卡算是白買了。因此我建議,還是先檢查是不是病毒的問題,再看需不需要換網路卡。
分享本文:

2005年9月7日

我看科學小飛俠之西方篇

「科學小飛俠」自70年代初期問世以來,曾經多次被重新配音為英文版本,進軍西方的卡通市場。包括了1978年播出的「星際戰役 (Battle of the Planets)」、1987年播出的「G力量:太空守護神 (G-Force: Guardians of Space)」,與1996年播出的「鷹騎士 (Eagle Riders)」。

曾為美國電視圈引進多部日本卡通的娛樂大亨山帝˙法蘭克(Sandy Frank),將原本105集的「科學小飛俠」首部曲,重新製作為85集的電視卡通(包括日版的第1~12、14~18、21~27、30~33、35~37、39~49、51~55、57~63、65、67~77、79、80、83、84、86~93集以及第95~101集),取名為「星際戰役(Battle of the Planets)」(一般簡稱為BOTP),於1978年秋天在美國首映。所謂的「重新製作」不只是以英語重新將對白配音而已,事實上,為了讓這部卡通影集在美國上映時,能真正適合兒童觀賞,法蘭克刪剪掉片中許多太過暴力的畫面,並修改了部分的劇情,因此在片中雖然偶爾有人死亡,卻不會出現一群人喪生的畫面,而且所有在片中爆炸的飛行器都會被交代成是由機器人所操控的。

另外,美版的故事背景也從原本的地球擴張到外太空的許多星球上(難怪片名會叫做星際戰役),而為了讓畫面連戲,法蘭克還找美國的動畫公司繪製了一些外太空與其他星球的畫面安插於片中;不過好笑的是,即使劇情交代科學小飛俠被派往其他行星,觀眾卻仍然看到鳳凰號飛翔於藍色的天空前。

除此之外,為了讓兒童觀眾們能夠瞭解科學小飛俠為何而戰,以及傳達正面的教育意義,片中還加入了一位由美國的動畫工作室所繪製的全新角色,它就是仿自電影「星際大戰」裡的「R2-D2」造型的「7-Zark-7」機器人。不過,由於美日畫風迥異,這個機器人的出現,總讓人覺得十分地突兀而難以接受。「7-Zark- 7」在片中被設定為科學小飛俠(G-Force)的助手,它總是駐守在基地裡(當然這個基地也是美方重新繪製的),另外,它還有一位在居住在冥王星的「預警中心」的機器人拍檔「Susan」。每次行動前,「7-Zark-7」會向科學小飛俠報告任務的細節(這似乎讓南宮博士少了許多露臉的機會),而且在任務完成後,它還會報告「全員生還」、「沒有人受傷」之類的訊息,似乎要特地告訴兒童觀眾,所有的正義之士總是會安然無恙,這樣的安排讓我感覺多餘且愚蠢。

由於「7-Zark-7」這個角色是被額外加進去的,因此在畫面上,它與科學小飛俠之間並沒有辦法有太多的互動;在我的記憶裡,好像只有過一回,出現了兩個背影形似鐵雄與珍珍的人去拜訪過「7-Zark-7」,此外它幾乎沒有跟科學小飛俠有過任何實體上的接觸。對了,「7-Zark-7」並不是孤單一人喔,它的身邊還有一隻機器狗「1-Rover-1」陪伴著它。

在「星際戰役」中,除了每位角色都有了新名字,「科學小飛俠」這個隊名也被改成了「G-Force」,然而這個版本的劇情不僅比日版短少了20集,其最後一集也只是原本在日本播出的第101集,在該集裡,二號大明是個勇闖惡魔黨,救出鐵雄與珍珍的超級英雄,這跟日版的最後一集(第105集)裡大明身亡的結局,有著天壤之別的安排。

1986 年,美國的「特納廣播(Turner Broadcasting)」向「山帝˙法蘭克製作公司(Sandy Frank Productions)」買下了「科學小飛俠」首部曲在美國的播映權,並交由福瑞˙賴德(Fred Ladd)負責重新製作。賴德在60年代晚期曾為「樂一通(Looney Tunes)」與「貝蒂寶(Betty Boop)」的黑白動畫進行彩色化的工作。賴德將首部曲中的85集(包括日版的第1~80集、第82~85集,以及第87集)重新剪輯製作,以「G力量:太空守護神 (G-Force: Guardians of Space)」為片名(一般簡稱為G-Force)在美國上映。這一系列的美版「科學小飛俠」裡,有14集(包括日版的第13、19、20、28、29、34、38、50、56、64、66、78、82和第85集)是「山帝˙法蘭克」版本的「星際戰役」裡所沒有出現過的,而且「G力量」也保留了大多數的暴力畫面。

雖然「G力量」並沒有像「星際戰役」那樣加入了一些多餘的角色,故事的場景也較忠於原著,但是其配音與音樂卻十分糟糕,劇情的支線亦被刪減了不少,例如,大頭目是陰陽人的事實在這個版本中被刻意忽略了;另外,關於大明的腦部受到傷害的劇情(日版第102~105集)也完全沒有提及,也就是說這個版本跟「星際戰役」一樣,是個沒有真正結局的「科學小飛俠」故事。此外,在「星際戰役」中沒有收錄的第81集,亦即提到大明的雙親被身為陰陽人的大頭目所殺害的劇情,在這個版本中仍舊不見蹤影,這讓故事的張力著實減弱了許多。最後我還要抱怨一點,那就是「G力量」這個版本裡的科學小飛俠五個人的名字,讓我覺得非常的幼稚,像是鐵雄的名字被改為「好心的王牌(Ace Goodheart)」,大明則成了「英勇的短劍(Dirk Daring)」,天呀!這真的跟「水蜜桃姊姊」有得拼了。

1996~2001 年,「Cartoon Network」頻道曾多次播映「G-Force」卡通影集,讓新生代的兒童觀眾有機會接觸到這些曾在70~80年代叱吒地球的英雄人物,雖然他們所看到的並非正統且完整的科學小飛俠故事,不過如今資訊發達,日本原版的DVD在美國也可以買得到了,不知道那些看重新剪輯過的美版科學小飛俠卡通長大的人,若是有機會可以看到原始的版本,會不會大吃一驚呢?

到了90年代,曾將「金剛戰士(Mighty Morphin Power Rangers)」與「七龍珠Z(Dragon Ball Z)」帶進美國的「沙班娛樂(Saban Entertainment)」,則取得了「科學小飛俠」二部曲(Gatchaman II)與三部曲(Gatchaman Fighter)的播映權。「沙班」將這100集(包括二部曲的48集與三部曲的52集)重新製作成65集的美版電視卡通,其中以二部曲中重要的武器與交通工具為主要的內容,而片中的暴力畫面幾乎全被修剪乾淨,在這個版本裡,你看不到任何無辜的人被殺害,也沒有任何一位有名字的人在片中死掉。1996年9 月9日,「沙班」將這一版本的「科學小飛俠」卡通以「鷹戰士(Eagle Riders)」為名,在美國的電視首映,一直播映至1997年秋天為止,而這也象徵了科學小飛俠的故事在美國終於告一個段落。不過,目前「沙班」正計畫要在歐洲與澳洲,將這故事給繼續發展下去呢!



亞歷士‧羅斯 VS 科學小飛俠漫畫

在 2002至2003年間,北美著名的漫畫出版商「Top Cow」出版了一系列的「科學小飛俠(Battle of the Planets)」彩色漫畫,由於其美式的畫風深受當地讀者的青睞,第一集在出版首日旋即銷售一空。這一系列的美版彩色漫畫共有12冊(不含特集),其製作陣容十分堅強,包括了編寫劇本的慕尼爾˙沙瑞夫(Munier Sharrieff)、負責繪製線條稿的威爾森‧托塔莎(Wilson Tortosa),以及執行漫畫上色的「烏龍工作室」(Udon Studio);除此之外,以重塑DC Comics旗下漫畫英雄人物(例如:超人、神力女超人、蝙蝠俠…等)聞名美國漫畫界的亞歷士‧羅斯(Alex Ross),不僅替這些漫畫繪製封面,更擔任了藝術指導的重要工作,而他的參與,著實替科學小飛俠重現江湖的成績增添了不少分數。

1970 年1月22日出生於美國奧勒岡州的亞歷士‧羅斯,從小就是個標準的科學小飛俠迷,長大後的他,以高度光影變化的立體感表現技法,為美版的科學小飛俠漫畫繪製了一張又一張震撼人心的彩色封面。事實上,在很久以前,我就已經十分欣賞亞歷士‧羅斯的作品,他十分擅長營造超乎想像的空間感,在他筆下所呈現出來的畫 面,經常為我帶來視覺上的驚訝與感動;尤其是他筆下的科學小飛俠,每一張都讓我愛不釋手,也因此,我特地選了他的作品來做為我這本書的封面,期盼能引起更多同好的共鳴。

不過這套漫畫的劇情並非完全襲自日本的「科學小飛俠」卡通,雖然故事的主軸與日版的劇情相去不遠,不過仍加入了不少原創性的情節,包括結合其他的影集或動畫的「美式」鋪陳;像是電視影集「女巫魔刀(Witchblade)」裡的主角就曾出現其中,有一回,珍珍被惡魔黨抓走,後來神秘的「女巫魔刀」附在她的右手上,幫助她逃出了惡魔黨;另外,霹靂貓(Thundercats)也曾出現在漫畫之中,與科學小飛俠並肩作戰,其實類似的安排在美國的英雄漫畫中屢見不鮮,像是超人與蝙蝠俠齊心打擊惡勢力,便是一個廣為人知的例子。

2003年,「Top Cow」發行了兩本特集,一本是關於大明的特寫,另一本則是關於鐵雄的特寫。在這兩本特集中,我們可以看到他們兩人喜歡穿著小飛俠裝的程度遠勝於穿著便服,這是滿有趣的地方;我尤其喜歡描寫大明的那本特集,其中對於大明矛盾的心境有極為深刻的描寫。同年10月,「Top Cow」又出版了一輯三冊的「科學小飛俠」連環漫畫,黑白線條所呈現出的日式風格十分令人懷念。



五位科學小飛俠在不同版本裡的名字:

科学忍者隊ガッチャマン:
一號 鷲尾健(Ken)
二號 ジョージ浅倉(Joe / George)
三號 ジュン(Jun)
四號 甚平(Jinpei)
五號 中西竜(Ryu)

科學小飛俠:
一號 鐵雄
二號 大明
三號 珍珍
四號 阿丁
五號 阿龍

Battle of the Planets:
一號 Mark
二號 Jason
三號 Princess
四號 Keyop
五號 Tiny Harper

G-Force:
一號 Ace Goodheart
二號 Dirk Daring
三號 Agatha Jun
四號 PeeWee
五號 Hootie (Hoot Owl)

Eagle Riders:
一號 Hunter Harris
二號 Joe Thax
三號 Kelly Jennar
四號 Mickey Dugan
五號 Ollie Keeawani

同場加映:美版科學小飛俠《星際戰役》片頭



還有更多關於「科學小飛俠」的介紹都在《飛呀!科學小飛俠》一書裡。

延伸閱讀:我看科學小飛俠之東方篇
分享本文:

2005年9月6日

期待Jodie的新作:空中危機

昨天行經西門町的國賓戲院,突然被正在放映的電影預告片給吸引了。這部電影叫做「空中危機(Flightplan)」,是Jodie Foster的新作。



看完預告片後,真的讓我很期待這部電影,想知道事情的真相到底是什麼?

不過我覺得Jodie在這部片裡的角色很像前作「顫慄空間」的母親,一樣是為了女兒而與環境在搏鬥,看來這樣一個受到迫害卻又極力要反抗現狀的女性角色,還是Jodie最為擅長的。

電影簡介:

一部媲美懸疑大師希區考克的作品,是一部結合綁票通緝令和巡戈悍將驚悚電影,奧斯卡影后茱迪佛斯特於片中飾演一位母親,他的女兒在搭上從柏林回美國的飛機後,忽然失去蹤影,但是沒有人願意承認他的女兒真的搭上那班飛機,她將如何在3萬7千英呎的高空中,找到他的女兒?

類  型: 動作 / 懸疑
導  演: 布萊恩葛瑟
演  員: 茱蒂佛斯特,艾瑞卡克莉絲坦森,西恩賓
發行公司: 博偉電影
上映日期: 2005-10-07

「空中危機」預告片:

分享本文:

2005年9月1日

我的偶像譚詠麟

與阿倫的第一次邂逅

第一次聽到阿倫的歌,是在讀國中的時候(西元1984年),當時在一捲電影主題曲精選的卡帶中,我聽到了電影「陰陽錯」的主題曲——幻影。不自覺地,我深深被阿倫深情的歌聲所吸引住,而無前奏的清唱開場,也讓我愛上阿倫的歌曲。

從那以後,我便以收集阿倫全部的歌曲為目標;在當時的台灣,想要買到原版的粵語唱片並不容易,不過我還是做到了…

加入阿倫的歌友會

西元1991年年底,我加入了「譚詠麟台灣歌友會」,第一次出席活動時,赫然發現居然只有我一個人是男的,而大家的話題總是圍繞在阿倫的外表,於是我便成了沈默的一份子。當時的會員卡如下:

(正面)

(背面)

翌年,西元1992年8月,我加入了香港的「譚詠麟國際歌友會」,但因當時尚未服兵役之故,所以並沒去香港參加過歌友會的活動。退伍以後,我到香港數次,總算將未買到的阿倫專輯給補齊了。當時的會員卡如下:

(正面)
(背面)

喜歡唱阿倫的歌

每每到KTV,阿倫的歌,總是我必唱的曲目,誰可改變、霧之戀、一生中最愛、最愛的你、幻影、獨醉街頭…等歌曲是我最常唱的。當然,愛情陷阱、知心當玩偶、夏日寒風等快節奏歌曲,也是我在KTV中的得意之作。

阿倫的第一張國語專輯

我想大部分的人都會以為「半夢半醒之間」是阿倫的第一張國語專輯,其實早在1981年,阿倫就在歌林唱片發行了第一張國語專輯「你的凝望」,裡面還有「忘不了你」的國語版喔。不過這張專輯並沒有讓阿倫在台灣歌壇一炮而紅,於是阿倫轉戰香港歌壇,在香江大紅大紫,多年之後才又回台灣出了「半夢半醒之間」這張暢銷專輯。


半夢半醒讓阿倫紅透台灣歌壇

1988年,阿倫在台灣齊飛唱片出了一張國英語專輯「半夢半醒之間」,裡面共有五首國語歌與五首英文歌,其中的英文歌都是由阿倫的粵語歌曲改編而成。其中由梁弘志作曲填詞的主打歌「半夢半醒之間」,更是傳頌一時,堪稱為八零年代的國語金曲之一。我記得「半夢半醒之間」這首歌曾蟬聯中廣知音時間排行榜十二週的冠軍,夠厲害了吧!


阿倫是台灣1988漢城奧運代言人

阿倫唱的「心手相連」是1988漢城奧運的中文主題曲,而此張專輯仍是一張國英語合輯;五首國語、五首英語,除了將自己的粵語歌重填英語詞外,阿倫還重新詮釋了Gordon Cambell的「Because I Love You」。在這張專輯中,我最喜歡的歌曲是「水中花」和「愛在深秋」兩首。「幻影」的國語版歌詞並沒有像粵語版一般出色,我還是喜歡原版的「幻影」。


配合電影宣傳推出完全國語大碟

1989年,阿倫與華仔合演了電影「至尊無上」,也唱了該片的國語主題曲「像我這樣的朋友」。這張專輯已經是完全國語大碟了,不過10首國語歌中,只有三首是新歌,其餘的都是將粵語歌重新填上國語詞。後來那三首國語新歌,也都被翻唱成粵語版本收錄在阿倫的粵語專輯中,真可謂標準的「寶麗金出碟模式」,一點都不浪費。

最後給各位看看兩張阿倫具有紀念價值的照片:

(1) 譚詠麟張學友鍾鎮濤


(2) 陳百祥譚詠麟


想知道更多關於譚詠麟的事嗎?歡迎光臨我製作的 "哲生的阿倫天地"。
分享本文:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...