推薦您全新的瀏覽模式,簡潔、快速,共有七種模式可供選擇。馬上體驗!

歡迎加入張哲生的臉書粉絲專頁,掌握《哲生博客》的最新動態。

2009年6月26日

科學與浪漫的物質三態變化

科學 VS 浪漫

在科學領域中,講求明確度、客觀性,而用在科學的描述性語言或文字,也必須十分準確。

以下列舉幾個描述物質三態變化的語詞:

凝結:因為溫度降低或壓力增加,使氣體變為液體,或液體變為固體。
例如:水蒸氣遇冷「凝結」成小水滴。

凝固:液體結成固體。
例如:蠟油遇冷「凝固」起來。

蒸發:液體變為氣體。
例如:水在陽光的照射下「蒸發」了。

凍結:水或液體遇冷凝結。
例如:魚在冷凍庫中「凍結」了。

融化:固體加熱變為液體,或物質由固體變為液體。
例如:冰塊「融化」了。

溶化:物質在水中化開,或固體擴散於液體中。
例如:糖「溶化」在水中。

熔(鎔)化:把金屬或岩石化成液體。
例如:鐵在高溫中「熔化」(鎔化)。

將這些描述物質屬性變化的語詞,應用在其他情境的敘述時,充滿著類化的想像,與譬喻法的結合充滿趣味性,而較抽象化的用法也接近「詩」的語言,原本科學性的語詞,顯得浪漫許多。舉例如後:

他的眼淚「凝結」在冷冷的空氣中。

沉重的腳步彷彿是「凝固」在地板的水泥。

他的話語在吵雜的人聲中「蒸發」掉,只看到一張時合時開的嘴。

自從妻子過世後,他就將自己「凍結」起來,不再和外界接觸。

眾人冰冷的神情,在她童稚的笑容中「融化」了。

鋼琴如蜜糖般的伴奏聲,「溶化」在她悠揚的歌聲中。

上帝的愛「熔化」他如鋼鐵般的心。

(本文原刊於國語日報)
分享本文:

1 意見:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...